domingo, 31 de agosto de 2008

EduCanadá 2008

Apesar de ser um evento voltado para a educação e não pra imigração, fizemos nossa inscrição e vamos tentar ir após o lerê-rê-rê aqui na nossa cidade. A entrada é franca e a inscrição é feita pelo site. A programação tb já está disponível por lá: http://www.educanada.com.br/index.php

EduCanadá, a Feira Oficial de Educação do Canadá que já se tornou uma referência no Brasil. Mais de 70.000 pessoas já tiveram a oportunidade de participar deste evento.

Na EduCanadá 2008 você poderá interagir com a cultura local e assistir a palestras informativas sobre oportunidades de estudo, vistos, turismo, bolsas de estudo, e também as novas regras trabalho; além de falar com os representante das principais instituições de ensino do país, que esclarecerão todas suas dúvidas sobre os mais variados programas: Cursos de idiomas - Inglês e Francês, High School - Ensino Médio, Cursos Técnicos e Profissionalizantes, Bacharelado, Pós-graduação (Especialização), Mestrado, Doutorado e MBA.

-> São Paulo
Centro de Convenções Frei Caneca - 13 e 14 de setembro

-> Porto Alegre
Sheraton Porto Alegre Hotel - 16 de setembro

-> Belo Horizonte
Mercure Hotel BH Lourdes - 18 de setembro

-> Rio de Janeiro
Hotel Pestana Rio Atlântica - 19 de setembro


Até breve!

domingo, 24 de agosto de 2008

Travailleurs Sociaux et Équivalence de Diplôme

Graduation graphics
Como prometido ... segue as informações sobre a equivalência de diploma para os Assistentes Sociais, que deverá ser solicitada ao Comitê de Admissão e Equivalência, que estudará o dossiê segundo as normas previstas no regulamento e fará uma recomendação ao Comitê Administrativo da Ordem quanto a admissão do candidato.

O candidato deverá enviar um dossiê acadêmico, incluindo curriculum vitae, diploma de graduação, descrição dos cursos, número de horas e resultados oficiais de cada disciplina, declaração do estabelecimento de ensino de nível universitário que atribuiu o grau de sua participação em estágios e práticas de trabalho, comprovante e descrição da experiência de trabalho, funções e tempo de exercício; dentre outras coisas que achar relevante para avaliação. Tudo com cópia autenticada e tradução em francês, feitas por tradutores certificados por autoridades oficiais do Québec. Pagando uma taxa de abertura de 130$ mais encargos de 100$ a 200$, dependendo do caso. Essas taxas não são reembolsáveis.

É necessário enviar também a Avaliação Comparativa de Estudos (Évaluation Comparative d’Etudes) do MICC - Ministère de l'Immigration et des Communautés Culturelles. Ou seja, antes de solicitar equivalência de diploma na ordem, devemos solicitar esta avaliação comparativa de estudos ao MICC, que atesta o grau equivalente de escolaridade do imigrante que estudou no exterior, fornecendo uma descrição geral dos documentos escolares e dos estudos efetuados desde o ensino fundamental.

AS NOVAS ...
DISCIPLINAS OBRIGATÓRIAS
Em 12 de março de 2008, foi publicado na Gazette Officielle du Quebec as novas exigências para equivalência de diploma para os Travailleurs Sociaux, que na prática basicamente aumentou a quantitade de créditos exigidos em determinadas disciplinas para que se faça valer os créditos realizados durante a formação profissional fora do Québec. Ficando da seguinte forma:

Exigência de diploma universitário em Serviço Social contendo um mínimo de 90 créditos , sendo que 66 créditos devem estar contidos minimamente nas matérias abaixo:
  • 21 crédits sur les méthodes d’intervention en travail social auprès des individus, des couples, des familles et des collectivités, dont les clientèles vulnérables, non volontaires ou difficiles à rejoindre; cette formation comprend, par rapport à ces clientèles, l’évaluation psychosociale ainsi que la planification, la réalisation et l’évaluation de l’intervention;
  • 6 crédits sur la politique sociale, les systèmes sociaux, les institutions socioéconomiques, la représentation sociopolitique et la défense des droits;
  • 9 crédits sur les champs de pratique et les problèmes sociaux, dont leurs répercussions sur les individus, les couples, les familles, les groupes et les collectivités;
  • 6 crédits sur les méthodes d’analyse des pratiques et les méthodes de recherche;
  • 3 crédits sur le processus de consultation et de supervision, l’encadrement des équipes de travail et la résolution des conflits;
  • 3 crédits sur l’organisation professionnelle, l’éthique et la déontologie, le système professionnel québécois, les lois et les règlements régissant l’exercice de la profession de travailleur social ainsi que les normes de pratique relatives à l’exercice de la profession;

  • 18 crédits ou 800 heures de stage en travail social. Ce stage, effectué sous la supervisiond’un travailleur social, consiste en des activités devant permettre à l’étudiant de se familiariser avec les différents aspects de l’exercice de la profession de travailleur social auprès d’une clientèle diversifiée et dans différents milieux, dont l’évaluation psychosociale, la planification,la réalisation et l’évaluation d’une intervention sociale, la gestion de sa pratique et la rédaction professionnelle.
!!!! uma experiência relevante na prática profissional de duração mínima de dois anos é equivalente à norma descrita aos 18 créditos de stage en travail social !!!!

ATENÇÃO: 1 crédito representa 45 horas de formação.
Quando o Escritório recusa reconhecer a equivalência pedida, levando em conta o seu nível atual de conhecimento, ele indica ao candidato programas de estudos, pesquisas, estágios ou exames necessários, cujo devida realização no prazo fixado lhe garante a equivalência.

LA CONNAISSANCE APPROPRIÉE DU FRANÇAIS SELON LA CHARTE DE LA LANGUE FRANÇAISE (L.R.Q. , c. C-11). => Lembrando que o candidato que não tem conhecimento adequado da língua francesa deverá passar no exame do Office Québécois de la Langue Française (OQLF). http://www.oqlf.gouv.qc.ca/. O prazo para o OQLF convocar para a realização do exame é de pelo menos 4 meses.

ENTÃO...
Conforme pesquisas que tenho feito, percebo que a maioria das pessoas que tem profissões regulamentadas por ordem acabam tendo que retornar alguns meses para a universidade para cursar disciplinas complementares ou mesmo realizar exames e estágios indicados pela ordem, para depois então adquirir a equivalência. Infelizmente até o momento não conheço ninguém da área do Serviço Social para obter mais informações a respeito. Contudo, pelo que verifiquei nas exigências dos créditos acima, pelo menos a parte de l’organisation professionnelle terei que cursar de novo, já que corresponde a disciplina com assuntos peculiares do país.

Embora seja possível solicitar a equivalência ainda aqui no Brasil, não sendo necessário para isto ter o visto de residente permanente, não pretendo entrar neste processo agora. Afinal, um passo de cada vez... minha saga ainda é a obtenção do CSQ, o que significa que ainda estou no início desta jornada. Mas confesso que fiquei animada com estas pesquisas da minha profissão.

Além disso, achei muitas informações importantes sobre equivalencias nos blogs da Zaninha e Sandra e Evaldo que tb valem a pena serem lidos com tranquilidade.

pois é... por enquanto é isso.

Até breve!
Por: Gi.

terça-feira, 19 de agosto de 2008

O Assistente Social no Québec

Pelo fato de muitas colegas de profissão me perguntarem se o Assistente Social tem profissão regulamentada no Canadá, vamos as informções básicas...

No Québec o Assistente Social é chamado de Trabalhador Social / Trabalhadora Social (Travailleur Social / Travailleuse Sociale) e encontra-se no grupo de profissões de título reservado, regido por uma ordem prossional (OPTSQ - Ordre Professionnel des Travailleurs Sociaux du Québec). Como indica o link: http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/emploi/professions-metiers/ordre-professionnel.html . Portanto, para exercer esta profissão deve se ter permissão e ser membro desta ordem, assim como no Brasil que devemos possuir registro no CRESS após concluirmos a formação universitária de 4 a 5 anos.

A taxa de anuidade para 2007-2008 foi de 470$, acrescido 21,70$ de contribuição para financiamento do Instituto das profissões em Québec. Para aqueles que exercem prática privada tem o custo anual do seguro de responsabilidade civil profissional para membros, no valor de 158,05$.

Condições para obter uma permissão: deter um diploma quebecois ou equivalente de formação reconhecida no Québec e ter conhecimento suficiente da língua francesa.

Lista de alguns diplomas obtidos no Canadá aceitos pela OPTSQ para ter o título de Travailleur Social:
  • Un Baccalauréat en Service Social de Laval et Sherbrooke
  • Un Baccalauréat ès Sciences en Service Social de l'Université de Montréal
  • Un Baccalauréat en Travail Social de l"UQAM, UQAC, UQAT, UQO
  • Bachelor or Social Work de l'Université McGill
  • Une maîtrise en Service Social des universités de Laval et Sherbrooke
  • Une maîtrise ès Sciences en Service Social de l'Université de Montréal
  • Une maîtrise en Travail Social de l'Université du Quebec à Montréal
  • Une maîtrise en Travail Social de l'Université du Québec en Outaouais
  • Master os Social Work de l'Université McGill

Como dito anteriorente, quem não possui nenhum dos diplomas acima nas respectivas instituições, deverá solicitar equivalência de diploma para atestar o nível de conhecimento e de habilidades na profissão. Sobre a tal da equivalência que desanima alguns profissionais, deixarei para outro post, pois exatamente hoje achei informações fresquinhas a respeito e que ainda estou lendo...


À bientôt, mes amis!

quinta-feira, 14 de agosto de 2008

Emprego no exterior nem sempre é golpe

Notícias UOL, 12/08/2008 - 10h59

Emprego no exterior nem sempre é golpe; veja como se proteger

Segundo o Ministério das Relações Exteriores, cerca de 4 milhões de brasileiros estão morando em outros países e a mudança de endereço se deve às oportunidades de trabalho. Esse contingente ultrapassa a população da Paraíba, estimada em 3,6 milhões pelo IBGE (Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística).

Para quem quer se juntar a esse time, saber identificar se as ofertas de emprego no exterior são confiáveis é o primeiro passo antes de reservar a passagem e fazer as malas.

O MTE (Ministério do Trabalho e Emprego) publicou até uma cartilha sobre o assunto, com conselhos para evitar que brasileiros caiam em armadilhas: "Em muitos casos, essas promessas [de trabalho] se revelam falsas, e os migrantes, principalmente mulheres, acabam envolvidos em redes de tráfico de pessoas, prostituição, trabalho forçado e violência", diz o documento do ministério.

Um das principais orientações do MTE é consultar os consulados do país de destino para obter mais informações sobre eventuais programas oficiais de trabalho.

Québec. O Canadá, por exemplo, recruta profissionais graduados e tecnólogos com conhecimentos de francês para a Província de Québec, que sofre com baixas taxas de natalidade (1,3% ao ano). O candidato não sai do país já com uma vaga certa, mas Soraia Tandel, agente de imigração do governo da Província, diz que em geral o brasileiro consegue um posto em menos de três meses.

"Mais de 3.000 brasileiros já participaram do programa, que está aberto a todas as profissões. Mas algumas têm carência maior e por isso incentivamos mais: bioquímico, químico, engenheiro, matemático, físico, assistente social e nutricionista", diz.

Para se candidatar é preciso preencher formulários, que estão na Internet, mandar uma lista de documentos e pagar uma taxa de US$ 390, que, segundo Tandel, refere-se à análise de toda a papelada.

Se a documentação do brasileiro for aceita, ele passará por uma entrevista, em São Paulo (SP) e em francês. "Ele [o candidato] vai desempregado, mas tem direito a mil horas de aulas de francês gratuitas e ao acompanhamento de uma pessoa de RH [Recursos Humanos], que o ajuda a conseguir a vaga", afirma a diretora. O selecionado pode então pedir visto de residente permanente e, se aceito, depois de três anos vivendo no país, tem direito à cidadania canadense.

'Vou e fico':
Paula* já passou pela entrevista e agora espera conseguir o visto permanente. Como ela ainda não foi aceita, prefere não se identificar, porque está trabalhando no Brasil, na área de informática, e ainda não avisou à empresa de seus plano de imigração. Ela conta que nessa etapa de obtenção do visto deve gastar cerca de R$ 2.000, com taxas e consulta médica. Mas diz que o custo vale a pena, porque quer construir a sua carreira no Canadá, mesmo sabendo que deve começar em um posto inferior ao que tem hoje. "Isso vai ocorrer porque ainda não domino plenamente o francês e não tenho experiência no mercado de trabalho canadense, o que para eles conta muito." Então, por que imigrar? "É um conjunto: pela segurança, pela qualidade de vida e também porque sempre tive a vontade de morar fora. Vou e fico. Minha família me apóia. Eles vão ter de segurar a saudade", diz.
(*Nome fictício)

Fonte: http://noticias.uol.com.br/empregos/ultnot/2008/08/12/ult880u7192.jhtm

sexta-feira, 8 de agosto de 2008

Províncias do Canadá - Imigração

Olá, pessoas!
Me inscrevi em outro grupo do yahoo Canada et Quebec Immigration, onde foi divulgado os processos de imigração de outras províncias do Canadá. Já que assim como Québec, outras províncias também tem um sistema próprio de seleção de seus imigrantes.
Alberta: Apenas para candidatos selecionados previamente por um empregador que atue na província. http://www.albertac anada.com/ immigration/ immigrate/ ainp.html-

Colúmbia-Britânica: O programa de candidatos desta província permite uma seleção prévia antes do início do Processo Federal de migração. É exigido, basicamente, que o candidato possua uma profissão que esteja em demanda na província. http://www.ei.gov.bc.ca/ProgramsAndServices/PNP/index_french.htm

Ilha do Príncipe Eduardo: Programa parecido com o de Terra Nova e Labrador, inclusive no que se refere a pontuação. http://www.gov.pe.ca/immigration/

Manitoba: Visa selecionar profissionais em demanda, exige uma oferta de emprego, diversas categorias de imigração. Ampla oferta de programa e admissibilidade. http://www.gov.mb.ca/labour/immigrate/immigrate/how/index.fr.html

Nouveau-Brunswick: Privilegia apenas profissionais que possuem uma oferta de emprego antecipada e para empreendedores. http://www.gnb.ca/immigration/index-f.asp
Nova Escócia: Esta província aceita, basicamente, candidatos que possuam ofertas de emprego, empreendedores ou pessoas que possuam algum tipo de "conexão" com a província, incluindo estudos superiores. http://www.novascotiaimmigration.com/en-page7.aspx

Ontário: programa recente lançado em 2007, que visa facilitar a imigração de profissionais chaves para as empresas da Provincia, em 2007 ocorreram 500 processos, os demais imigrantes devem proceder pelo processo federal do país. http://www.ontarioimmigration.ca/french/PNP.asp

Québec: O mais famoso, desenvolvido e bem-sucedido programa de imigração provincial do Canada. Único que exige a língua francesa como pré-requisito para imigração. http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/index.asp

Saskatchewan: Apenas para quem possui uma oferta de emprego prévia ou trabalhou na província, nos últimos seis meses, com visto de trabalhador temporário. http://www.immigration.gov.sk.ca/about/

Terra Nova e Labrador: Voltado para candidatos que atendam às necessidades de mão-de-obra da província. Se o candidato atinge, no mínimo, 50 pontos, poderá receber um status de seleção nominal por parte da província, o que facilitará no Processo Federal. Permite que quem realize curso superior na provincia seja residente permanente e facilitou sponsor para familiares. http://www.nlpnp.ca/index.html

Yukon: Praticamente no Ártico, muitos pensam que este território canadense iria facilitar as coisas por causa disso, mas se enganaram, a provincia também possui um programa de imigração que exige um emprego pré-arranjado do imigrante. http://www.immigrat ion.gov.yk. ca/-

sábado, 2 de agosto de 2008

Centro de Informação Comunitária Brasil Angola

Gente resolvi postar aqui tb para divulgação do Projeto Brasil mostra a tua cara.
No site tem um texto interessante que relata a realidade dos brasileiros que vivem em Ontário e alguns estudos que valem a pena ser lido, mesmo para quem pretende ir para outras partes do Canadá.

BRASIL, MOSTRA A TUA CARA:
AS DIVERSAS CARAS DOS IMIGRANTES BRASILEIROS EM ONTÁRIO
"O projeto “Brasil, mostra a tua cara” nasceu dentro da comunidade brasileira que vive em Toronto, a partir da necessidade sentida de maior informação sobre quem somos e como vivemos, nós, brasileiros que, por esta ou aquela razão, fizemos a opção de viver neste canto do mundo.
O projeto foi coordenado pelo Centro de Informação Comunitária Brasil-Angola (CICBA) e elaborado por professores e pesquisadores brasileiros, também imigrantes. O projeto também contou, desde o seu início, com a participação criativa e bem-humorada de muitos brasileiros que vivem em Ontário, incluindo diversos voluntários do CICBA."