domingo, 29 de novembro de 2009

Soirée Brésilienne

Olá, meu povo!
Ontem, Villle de Québec bombou com a soirée brésilienne. Dentro de um espaço escolar, o local já abrigou outras festas culturais, com o objetivo de incentivar o multiculturalismo.
Esta soirée foi organizada por alguns brasileiros daqui e começou às 18hs e rolou até quase 00, com muita música, caldinho de feijão, canjica, pamonha e outras guloseimas.
Percebi que na festa tinha alguns canadenses, belgas, colombianos, chilenos e muuuitos brasileiros.
Para alegrar a noite tivemos duas apresentações com um grupo de percussão de maracatu chamado "Pé na rua" e também a estréia do grupo de música popular brasileira "Bye Bye Brasil".

Um close no guitarrista que é o Rogério...hehehhe

terça-feira, 17 de novembro de 2009

Mudaram os Arrondissements

Mudanças de divisão territorial aqui na cidade de Québec. Recebi hoje pelo correio a informação de que o nome do arrondissement o qual eu moro não é mais Sainte-Foy-Sillery, já que desde o dia 1 de novembro este arrondissement passou a ser denominado de Sainte-Foy-Sillery-Cap-Rouge. No entanto, como vocês podem ver não foi só uma mudança de nomenclatura. Contudo, o governo garante a que a qualidade dos serviços serão as mesmas.

"Depuis le 1er novembre, le territoire de la ville de Québec a un nouveau visage. Il est passé de huit à six arrondissements et comporte 27 districts électoraux. (...)
Ce nouveau découpage territorial a été élaboré selon les exigences de la Loi sur les élections et les référendums dans les municipalités ainsi que de celles de la Loi modifiant la Charte de la Ville de Québec adoptée en juin 2008 par le gouvernement. Il n’aura aucune incidence sur la qualité des services offerts à la population. "


Le nouveau visage de Québec:

L’arrondissement de La Cité-Limoilou comprendra les six districts électoraux suivants:
•le district électoral du Vieux-Québec–Montcalm;
•le district électoral de Saint-Sacrement–Belvédère;
•le district électoral de Saint-Sauveur;
•le district électoral des Faubourgs;
•le district électoral de Maizerets-Lairet;
•le district électoral de Sylvain-Lelièvre.

L’arrondissement des Rivières comprendra les quatre districts électoraux suivants:
•le district électoral de Vanier;
•le district électoral de Lebourgneuf;
•le district électoral de Neufchâtel;
•le district électoral de Duberger-Les Saules.

L’arrondissement de Sainte-Foy–Sillery–Cap-Rouge comprendra les cinq districts électoraux suivants:
•le district électoral de Saint-Louis–Sillery;
•le district électoral de la Cité-Universitaire;
•le district électoral du Plateau;
•le district électoral de Cap-Rouge;
•le district électoral Laurentien.

L’arrondissement de Charlesbourg comprendra les quatre districts électoraux suivants:
•le district électoral de Saint-Rodrigue;
•le district électoral du Trait-Carré;
•le district électoral des Sentiers;
•le district électoral des Monts.

L’arrondissement de Beauport comprendra les quatre districts électoraux suivants :
•le district électoral de Sainte-Thérèse-de-Lisieux;
•le district électoral de la Chute-Montmorency;
•le district électoral Seigneurial;
•le district électoral de Robert-Giffard.

L’arrondissement de La Haute-Saint-Charles comprendra les quatre districts électoraux suivants:
•le district électoral de Lac-Saint-Charles–Saint-Émile;
•le district électoral de Loretteville;
•le district électoral des Châtels;
•le district électoral de Val-Bélair.


Arrondissements de Québec depuis 1 novembre 2009

Arrondissements de Québec jusqu'au le 31 octobre 2009



Para saber mais: http://www.ville.quebec.qc.ca/bulletin_municipal/docs/cahier_decoupage_nov09.pdf

Fonte: http://www.ville.quebec.qc.ca/temp/modifications_arrondissements/index.aspx#

domingo, 1 de novembro de 2009

Pra quando o inverno chegar

Essa neve toda que vcs viram no post anterior só durou uns 2 dias, já derreteu toda e agora o chão está cheio de folhas novamente, de acordo com a estação do outono. Mais a natureza se transformou rapidamente, as árvores que tampavam minha varanda com todas as suas folhas, agora só tem galhos com algumas meia dúzias de folhinhas que ainda resistem. Os esquilos estão menos serelepes e da minha janela não tenho mais visto eles fazerem a "reunião de fim de tarde".
Por todo lado já podemos ver o povo se preparando para o inverno e para a neve que vem e que deve permanecer durante alguns meses, penso eu que até março. É impressionante como existe toda uma preparação mesmo, e não estou falando só das vestimentas não. Por exemplo, as entradas de alguns apartamentos e casas já tem as cabaninhas de lona, as tendas de lona tb já foram montadas nas casas que não possuem estacionamento interno e mesmo nos apartamentos onde existem estacionamentos internos eles colocaram tendas nas entradas dos estacionamentos e em algumas descidas mais inclinadas chegam a ter carvalho no chão para criar um maior atrito entre o pneu e o chão e diminuir os deslizes. Nas ruas e calçadas, estacas, como se fossem cabos de vassouras, com o objetivo de sinalizar melhor aos carrinhos que retiram neve, assim fica mais fácil distinguir, grama, calçada e rua. Enfim, as fotos abaixo demonstram melhor o que tentei descrever. Conheço pessoas que irão estocar frutas no freezer porque dizem que no inverno os preços vão as alturas! Tudo muito bem pensado e articulado.
Falando ainda em preparação para o inverno, sabemos que no inverno o que mais ocorre por aqui são os incêndios. Voilà! Dias desses pela manhã, como todos os outros dias, estava eu no curso de francês, eis que na hora da prova toca a sirene de incêndio e consequentemente fomos praticamente expulsos da sala de aula por um dos monitores da escola. Como na verdade fomos expulsos alguns poucos minutos antes da sirene começar a tocar, no começo não entendi muito bem o que se passava, mas sabia que eu tinha que sair da sala e deixar tudo como estava. Pensei em ir até o meu armário no corredor para pegar a minha jaqueta, luvas, cachecol e touca (kit para o frio), mas quando vi que outros alunos da minha turma haviam sido impedidos de pegar qq coisa, segui o fluxo em direção a porta e só levei minha mochila mesmo.... O curso funciona dentro de uma comissão escolar e tem mais de 100 alunos que estudam normalmente diversas disciplinas, a maioria adolescentes e alguns adultos tb (como se fosse um supletivo em horário integral). Pois bem, ficou esse povo todo do lado de fora aguardando autorização para voltar às salas de aula, porque se tratava apenas de um teste de incêndio. Aff!!! Mas ainda bem que era apenas um dos diversos testes que teremos pela frente. Putz! Coitada de uma adolescente canadense que estava vestida no estilo "periguete", do lado de fora estava toda encolhida no frio, com as suas roupas coladas e naaaada térmicas, pelo visto tb não conseguiu pegar seu casaquinho. Eu, por sorte peguei um dos 3 casacos que meu amigo brasileiro Marcos conseguiu retirar do armário dele. hehehe. Nossa turma de francês, e a maioria de imigrantes, foi a última a sair do prédio. Por que será??? kkkkkk. Lição? Não vou mais deixar o meu casaco de frio dentro do armário não, pq a gente pode escapar do fogo lá de dentro mas no inverno podemos acabar congelando lá fora.