segunda-feira, 8 de junho de 2009

Traduções - Parte II

Pois é galera, mais uma etapa das traduções por aqui no Brasil, só que desta vez é referente aos documentos universitários. Seguindo preciosas dicas na comunidade do orkut, eu mesmo traduzi o meu histórico e diplôma do bacharelado na UFF. Em seguida, procurei a Assessoria para Assuntos Internacionais, que gentilmente e vagarosamente tb, um de seus preciosos funcionários levou minhas traduções para alguma pessoa que eu não sei quem era, mas que ele confiava, para que pudesse conferir tudo. Conferido, ele fez como eu pedi, carimbou cada página e me forneceu uma declaração com a mensagem "Je certifie les copies et les traductions des diplomes attachés". Juntei as traduções e esta declarção com as cópias autenticadas dos documentos em português, coloquei tudo num envelope lacrado, e coloquei as etiquetas que fiz no micro com o endereço do remetente e destinatário. Vou colocar este envelope dentro de outro com o resto dos documentos para enviar ao MICC, para a equivalência de estudos. Ufa! Outras pessoas fizeram o mesmo e deu certo, espero que comigo também dê pq só aí já economizei uns 250 dólares. hehehe

Nenhum comentário: